Area Service Manager Job at Scania, 大阪府 大阪市

RUpPTEJXcFcxNWtteWtyd1dRWDNtSnVCTkE9PQ==
  • Scania
  • 大阪府 大阪市

Job Description

部門/Department

部門/Department: サービスセールス&オペレーションズ部/ Service Sales & Operations

タイトル/Job Title:  エリアサービスマネージャー/ Area Service Manager

リポートライン/ Reporting line: Fatima Strand, Service Director

募集人数/ Number of openings: 1

主な職務/ Job Responsibility

* Confidential Position

エリア サービス マネージャーの主な責任は、ディーラーおよびワークショップと緊密に連携し、サービスの販売および生産活動を開発、推進、サポート、フォローアップし、地理的エリアにおける顧客ロイヤルティを確保することです。エリア サービス マネージャーは、ディーラーおよびワークショップのサービス組織と協力して、その地域におけるスカニアの商業的および財務的目標の達成を目指し、市場および事業計画におけるサービス関連活動を指揮する機能的責任を担っています。/The main responsibility of the Area Services Manager is to work in close interaction with dealers and workshops, to develop, drive, support  and follow up the activities to sell and produce services as well as ensure customer loyalty in the geographic area. The area services manager has the functional responsibility to steer the service related activities in the market and business plan in collaboration with the dealer and workshop service organization, aiming at reaching Scania’s commercial and financial targets in the area.
1.    エリアにおけるサービスディレクターのサービス機能を代表する/Represent the Services Director service function in the area; 
2.    エリアにおけるスカニアサービスマインドセットを実施し、育成する。模範を示す - 成果と顧客志向のマインドセットを奨励し、促進する /Implement and foster the Scania Services Mindset in the area. Lead by example; Encourage and promote a result- and customer oriented mind-set.
3.    サービス戦略から設定された KPI をフォローする - 積極的なサービス販売戦略に基づいて、サービス販売の舵取りをする/ Follow up set KPI:s from Services Strategy; Steer  the Services sales based on active services sales strategy Retail Sales Management (RSM-Services)
4.    ビジネスプランの実施をサポートする; ディーラーと共に新しいビジネスチャンスを特定する / Support implementation of Business Plan; Identify new business opportunities together with the dealer
5.    スカニアサービスを開発し、推進する - 販売データを収集し、サービス戦略の予測とアクションプランを作成する/ Develop and promote Scania services; Collect sales data to create forecasts and action plans  for services strategies; 
6.    関連する財務およびパフォーマンスレポートが作成され、さらなる改善のために分析されていることを確認する / Ensure that relevant financial and performance reports are compiled, analyzed for further improvements
7.    市場および競合他社の活動、トレンド、および需要を監視する; 調査結果と市場のニーズを調整し、ディストリビューターにエスカレーションする。/ Monitor market and competitor activity, trends and demands; Coordinate and escalate findings and market needs back to the distributor
8.    ディーラーのサービス活動や計画、売上予測、目標、ターゲットを設定、追跡、報告/ Set, track and report on dealer service activities and plans, sales forecasts, objectives and targets
9.    現場のディーラーやワークショップのサービススタッフとの物理的な週次、月次フォローアップミーティングに積極的に関与 - 顧客ロイヤルティ、コマーシャル、サービスプロダクションに関するワークショップのパフォーマンスを毎日フォローアップ / Actively engage in physical weekly and monthly follow up meetings with dealer and workshop service staff on site; Daily follow-up of workshop performance in regards to Customer loyalty, Commercial and Service Production matters
10.    目標を達成するためにサービスチームのコーチング、動機付け、説明責任を奨励/Coach, motivate and encourage accountability in service teams to reach targets
11.    逸脱を特定し、適切なアクションプランを作成 /Identify deviations and generate appropriate action plans
12.    サービスセールスを実施、開発 - ディーラーのサービスミーティングに積極的に関与 - 開発とフォローアップのためにディーラーやワークショップを定期的に訪問。ディーラーやワークショップの担当者と定期的に顧客を訪問する。/ Implement and develop service sales- Engage actively in dealer service meetings- Visit dealers and workshops regularly for development and follow up- Interact/visit customers regularly together with dealer / workshop people
13.    顧客のニーズに沿った新しいソリューションの導入を支援し、積極的にネットワークと対話し、耳を傾ける。/Help to implement new solutions in line with customer needs, actively interacting and listening to the network;
14.    スカニア方式フレームワークを理解し、それに従って行動する。正常な状況を維持し、逸脱を検出し、それを排除するために直ちに行動する - 日常的なフォローアップ、日常的なステアリングに貢献する/Understand and act according to the Scania way frame work; Maintain the normal situation, detect deviations and act immediately to eliminate them. 
15.    標準化された作業方法に基づく改善活動に参加し、貢献する/ Participate and contribute in improvement activities based on a standardized working method

経験/ Experience、資格/ Qualification

必要資格 / Required Qualifications - 普通自動車運転免許 / Regular driving license

望ましい経験・資格 / Desirable Experience and Qualifications

  • Hands-on retail business experience, preferably within sales and/or workshop operation/リテールでの実務経験 (できれば販売および/またはワークショップ運営の経験 ) 
  • Previous retail development experience/リテール開発経験
  • Training, Team leader or manager experience/トレーニング、チームリーダーまたはマネージャー経験
  • 大型トラック運転免許 英語力(中級レベルあれば尚可)

業界のこだわり- 自動車業界、産業機械(特に油圧と電気コントロール)業界の営業経験

学歴のこだわり/ Education - 高校卒以上、専攻の確認 / High school graduate or above, confirmation of major

言語/ Language - 日本語ネイティブ+ビジネス英語+必須(読み書き会話)/ Native Japanese + Business English + Required (Reading/Writing)

転職回数/ Number of job changes - 4、5年一つの企業での就業 / Worked for one company at least for 4-5 years

外人雇用 / Foreign Employment: 配偶者ビザ、永住権所有以外NG / Permanent residence holders, Spouse Visa or Highly Skilled Professional

面接プロセス/ Hiring process

採用の背景/ Hiring Background: 新設 / New

1次選考/1st round:Service Director

2次選考/2nd round:Area Service Manager/Regional service manager

*最終面接前にWEBテスト有 / web test before final interview

  • 紹介時必要な資料・情報/ Materials and information required - 日英両CV, 生年月日情報 / Japanese-English CV Date of birth information
  • 可能な限り、F2Fで1,2次は実施。勤務予定地で実施/ From 1st round interview as much as possible in work location
  • Offerに至った場合、他の候補者との関係上Offer後3日以内のお返事を原則とする。/ If an offer is made, we will respond to the offer within 3 days of the offer in principle due to the relationship with other candidates.

希望就業開始/ Joining date – ASAP

勤務地(拠点オフィス)Location , 勤務時間 Work Timings

  • 本社 - 〒559-0031 大阪府大阪市住之江区南港東 1-2-20 1F(大阪ディーラー) /  Osaka Dealer: 1-2-20 1F, Nankohigashi,Suminoe-ku,Osaka
  • 勤務制度/ Working System - フレックスタイム制; オフィス勤務; 在宅週二日程度(試用期間中は不可)/ Flextime system; office work; about two days a week working from home (not allowed during the probation period)
  • チーム人数/ Number of team members : 3
  • 引継ぎ、OJT/Training - あり、同僚から / Available, from colleagues
  • 勤務時間 / Working Hours - 9:00~18:00
  • 休日 / Holidays - 年間125日
  • 出張あり/ Business Trips - 基本は国内、年に1-2回海外出張の可能性有)/ Mainly domestic, possibly 1-2 times a year overseas

その他/Others

  • 試用期間/Probation - 3ヵ月~6ヵ月(3か月経過時点で判断)/ 3 months ~6 months(Decided at the end of 3 months)
  • 給与/Salary - 昇給あり、インセンティブ(業績により年1回支給)/ Salary revision, Incentives(Once in a year depending on performance)
  • その他ベネフィット/ Other Benefits
    • 各種社会保険完備 / Various social insurance
    • 等級手当 / Grade allowance
    • 確定拠出年金制度 / Defined contribution pension plan
    • 有給入社時付与 / Eligible to utilize paid leave from the joining date
  • 療養休暇(年次有給休暇とは別に毎年5日付与)Paid medical leave granted after employment(5 days each year in addition to annual paid leave)

Job Tags

Similar Jobs

WS Audiology Americas

Registered Hearing Aid Practitioner or Audiologist Job at WS Audiology Americas

 ...development opportunities What you will do: Support existing and new clients in their hearing journey by providing an assortment of audiological assessments and hearing evaluations Staying abreast of new trends in hearing aid promotions, fittings, and technological... 

HearingLife Canada

Audiologist Job at HearingLife Canada

 ...healthcare teams, and our wider network to deliver exceptional service. Your daily tasks will include: Conducting comprehensive audiological assessments Recommending Assistive Listening Devices Performing hearing instrument evaluations and fittings Providing ongoing... 

Absolute Aviation

Flight Instructor Job at Absolute Aviation

 ...fixed-wing aircraft or helicopters. Followemergency procedures to compensate for equipment malfunction orfailure. Instruct student pilots in procedures and techniques offlying aircraft and in ground-school subjects such as navigation,radio procedures, and flying regulations... 

GardaWorld

Patrouilleur - BRP Valcourt Job at GardaWorld

Prt revtir luniforme d'agent(e) Ce qui compte le plus dans un rle comme celui-ci, cest votre aptitude crer des liens. Montrez-nous comment votre talent naturel pour communiquer avec les autres rassure et inspire confiance. Dans ce rle d'agent(e) de scurit ...